가사 번역

Nissy - 花cherie (가사/발음/번역)

ユウヒ 2025. 3. 5. 17:11

花cherie - 2017.04.19 Release

 

 

蕾の中で 君が待ってる

츠보미노 나카데 키미가 맛테루

꽃봉오리 속에서 네가 기다리고 있어


淡い夢を毎晩見るの

아와이 유메오 마이반 미루노

희미한 꿈을 매일 밤 꾸는 걸


僕も知らない 心の奥底

보쿠모 시라나이 코코로노 오쿠소코

나조차 모르는 마음 속 깊은 곳

 

そんなトコに隠れてないでよ

손나 토코니 카쿠레테나이데요

그런 곳에 숨어있지 마



しおれたら 水をあげて

시오레타라 미즈오 아게테

시들면 물을 줘서


枯れぬように ずっと

카레누요-니 즛토

마르지 않도록 계속


守ってあげる もっと

마못테아게루 못토

지켜줄게 더


儚く揺れる その線を

하카나쿠 유레루 소노 센오

덧없이 흔들리는 그 선을


触れてたいんだ 君の香りを

후레테타인다 키미노 카오리오

느끼고 싶어 너의 향기를



涙をそんなことに 使わないで

나미다오 손나 코토니 츠카와나이데

그런 일에 눈물 흘리지 마


どんな君でも 綺麗だから

돈나 키미데모 키레이다카라

어떤 너라도 아름다우니까


今は悲しい言葉たちは 使わないで

이마와 카나시이 코토바타치와 츠카와나이데

슬픈 말들 지금은 쓰지 마


君と笑える 僕がいるから

키미토 와라에루 보쿠가 이루카라

너와 함께 웃을 수 있는 내가 있으니까

 


ねえ、また 静かな夜は

네-, 마타 시즈카나 요루와

있잖아, 또 고요한 밤에


どうにも 寂しくなったけど

도-니모 사미시쿠 낫타케도

왠지 모르게 외로워졌지만


まあ、でも 君がいるから

마-, 데모 키미가 이루카라

그래도 네가 있기에


どんな事も 特別なんだ

돈나 코토모 토쿠베츠난다

어떤 일이든 특별한 거야



包ませて 遠い人よ

츠츠마세테 토오이 히토요

감싸 안아줘 머나먼 사람아


泡のように そっと

아와노요-니 솟토

거품처럼 살짝


やわらかくね ぎゅっと

야와라카쿠네 귯토

부드럽게 꼭


風に消えてしまわぬように

카제니 키에테시마와누요-니

바람에 사라져 버리지 않도록


確かめたいんだ 君の香りを

타시카메타인다 키미노 카오리오

확인하고 싶어 너의 향기를

 

 

涙をそんなことに 使わないで

나미다오 손나 코토니 츠카와나이데

그런 일에 눈물 흘리지 마


どんな君でも 綺麗だから

돈나 키미데모 키레이다카라

어떤 너라도 아름다우니까


今は悲しい言葉たちは 使わないで

이마와 카나시이 코토바타치와 츠카와나이데

슬픈 말들 지금은 쓰지 마


君と笑える 僕がいるから

키미토 와라에루 보쿠가 이루카라

너와 함께 웃을 수 있는 내가 있으니까



育たない愛なんて愛じゃないのさ

소다타나이 아이난테 아이쟈나이노사

자라지 않는 사랑은 사랑이 아니야


なんて気恥ずかしい

난테 키하즈카시이

그런 부끄러운


ことだってほら

코토닷테 호라

일이라도 봐


歌えるよ 君となら

우타에루요 키미토나라

노래할 수 있어 너와 함께라면


二度とない瞬間を

니도토 나이 슌칸오

두 번 다시 없는 순간을

 


涙をそんなことに 使わないで

나미다오 손나 코토니 츠카와나이데

그런 일에 눈물 흘리지 마


そんな君でも 綺麗だから

손나 키미데모 키레이다카라

그런 너라도 아름다우니까


優しい香りがした 君の花

야사시이 카오리가 시타 키미노 하나

은은한 향기가 나는 너의 꽃


僕の水面で 咲いておくれ

보쿠노 미나모데 사이테오쿠레

나의 수면에서 피어줘


今は悲しい言葉たち 言わないよずっと

이마와 카나시이 코토바타치 이와나이요 즛토

슬픈 말들 지금은 하지 않을 거야 계속


君と笑えるのを僕が 見つける時まで

키미토 와라에루노오 보쿠가 미츠케루 토키마데

너와 함께 웃을 수 있는 것을 내가 찾을 때까지