가사 번역

Nissy - SHADOWS (가사/발음/번역)

ユウヒ 2025. 3. 4. 22:27

SHADOWS - 2016.03.24 Release

 

 

一度きりでもいい 会いたくて

이치도키리데모 이이 아이타쿠테

한 번만이라도 좋으니 보고 싶어서


君を呼んでも もう届かない声

키미오 욘데모 모- 토도카나이 코에

너를 불러도 더 이상 닿지 않는 목소리

 

今までの思い出全て

이마마데노 오모이데 스베테

지금까지의 모든 추억


偽りなんてはずはない

이츠와리난테 하즈와 나이

거짓일 리 없어


浮かぶのはただの真実だけ

우카부노와 타다노 신지츠다케

떠오르는 건 오직 진실뿐


Tell me



隣で笑ってた君のface

토나리데 와랏테타 키미노 face

옆에서 웃던 너의 face


ずっと探し続けてるけど

즛토 사가시츠즈케테루케도

계속 찾아보고 있지만


見えないままで

미에나이 마마데

보이지 않는 채로



どこまでも続くはずだろう

도코마데모 츠즈쿠 하즈다로-

어디까지나 계속될 거야


二人のストーリー

후타리노 스토-리-

우리 둘의 스토리


予測できないページ

요소쿠 데키나이 페-지

예측할 수 없는 페이지


めくってみても no change

메쿳테미테모 no change

넘겨봐도 no change


どうして今 霞んでゆくよ

도-시테 이마 카슨데유쿠요

어째서 지금 희미해져 가는 거야


二人のメモリー

후타리노 메모리-

우리 둘의 메모리


約束の日も

야쿠소쿠노 히모

약속한 날도


迎えないまま 消えゆく影

무카에나이 마마 키에유쿠 카게

맞이하지 않은 채 사라져 가는 그림자



Yea… we should be together...

 


君が居ない部屋 抜け出して

키미가 이나이 헤야 누케다시테

네가 없는 방에서 빠져나와


平気なふりして 歩くよ my way

헤이키나 후리시테 아리쿠요 my way

아무렇지 않은 척 걸어가 my way


好きだった二人のラブソング

스키닷타 후타리노 러브송

좋아했던 두 사람의 러브송


街角で響けば

마치카도데 히비케바

길거리에 울려 퍼지면

 

巡るのは戻らぬ日々だけ

메구루노와 모도라누 히비다케

돌아갈 수 없는 날들만 돌아다닐 뿐


Tell me

 


当たり前に触れてたその手

아타리마에니 후레테타 소노 테

당연하게 잡았던 그 손


どんなにもがいてみても

돈나니 모가이테미테모

아무리 애를 써도


辿り着けずに

타도리츠케즈니

닿을 수 없어



どこまでも続くはずだろう

도코마데모 츠즈쿠 하즈다로-

어디까지나 계속될 거야


二人のストーリー

후타리노 스토-리-

우리 둘의 스토리


予測できないページ

요소쿠 데키나이 페-지

예측할 수 없는 페이지


めくってみても no change

메쿳테미테모 no change

넘겨봐도 no change


どうして今 霞んでゆくよ

도-시테 이마 카슨데유쿠요

어째서 지금 희미해져 가는 거야


二人のメモリー

후타리노 메모리-

우리 둘의 메모리


約束の日も

야쿠소쿠노 히모

약속한 날도


迎えないまま 消えゆく影

무카에나이 마마 키에유쿠 카게

맞이하지 않은 채 사라져 가는 그림자



今なら言えるよ 君なしじゃ

이마나라 이에루요 키미나시쟈

지금이라면 말할 수 있어 너 없이는


夢さえ語れないから

유메사에 카타레나이카라

꿈조차 이야기할 수 없으니까


ねぇもう一度 Give me a chance

네- 모- 이치도 Give me a chance

다시 한번 Give me a chance


会えたら迷わず君を

아에타라 마요와즈 키미오

만날 수 있다면 망설이지 않고 널


抱きしめよう

다키시메요-

끌어안을 거야



Don't say good bye... oh no


今だけは

이마다케와

지금만은


Don't say good bye... oh



どこまでも続くはずだろう

도코마데모 츠즈쿠 하즈다로-

어디까지나 계속될 거야


二人のストーリー

후타리노 스토-리-

우리 둘의 스토리


予測できないページ

요소쿠 데키나이 페-지

예측할 수 없는 페이지


めくってみても no change

메쿳테미테모 no change

넘겨봐도 no change


どうして今 霞んでゆくよ

도-시테 이마 카슨데유쿠요

어째서 지금 희미해져 가는 거야


二人のメモリー

후타리노 메모리-

우리 둘의 메모리


約束の日も

야쿠소쿠노 히모

약속한 날도


迎えないまま 消えゆく影

무카에나이 마마 키에유쿠 카게

맞이하지 않은 채 사라져 가는 그림자



Yea we should be together...