가사 번역

Nissy - トリコ (가사/발음/번역)

ユウヒ 2025. 3. 6. 01:01

トリコ(포로, 어떤 것에 마음을 빼앗긴 사람) - 2018.09.30 Release

 

 

君の話は 素直に聞くよ?

키미노 하나시와 스나오니 키쿠요?

너의 이야기는 순순히 들어줄게


だから怒らないで 一緒に帰ろう Baby

다카라 오코라나이데 잇쇼니 카에로- Baby

그러니까 화내지 말고 같이 돌아가자 Baby


何があったの?

나니가 앗타노?

무슨 일 있었어?


ちゃんと言ってよ

챤토 잇테요

제대로 말해봐


僕は君のトリコさ

보쿠와 키미노 토리코사

나는 너의 포로야

 


いつも不器用な あなただけど

이츠모 부키요-나 아나타다케도

언제나 서투른 당신이지만


負けちゃいそうな時は そばに居てくれる

마케챠이소-나 토키와 소바니 이테쿠레루

견딜 수 없을 것 같을 때 곁에 있어주는

 

My girl 


君の気を引っ掛ける罠さぁ No!

키미노 키오 힛카케루 와나 사-아 No!

너의 마음을 사로잡는 함정은 No!

 

何してもダメな僕だけど

나니시테모 다메나 보쿠다케도

뭘 해도 안 되는 나지만

 

君だけは離さない!

키미다케와 하나사나이!

너만은 놓지 않을 거야!

 


ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈빛도


ポロポロ 溢れる 雫も

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흐르는 눈물도


抱きしめてみせるよ

다키시메테미세루요

꼭 안아줄게


君が欲しいから

키미가 호시이카라

너를 원하니까

 


キラキラ描く未来

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん過ぎる今

돈돈스기루 이마

빠르게 지나가는 지금


「夢は叶うかな?」

「유메와 카나우카나?」

「꿈은 이루어지려나?」


うん、そんな君が好き

웅, 손나 키미가 스키

응, 그런 네가 좋아

 

 

追いかけるから 諦めないよ?

오이카케루카라 아키라메나이요?

쫓아갈 테니까 포기하지 않을 거야


真っ直ぐな気持ち ほっとけなくて Baby

맛스구나 키모치 홋토케나쿠테 Baby

솔직한 마음 내버려 둘 수 없어서 Baby


独り占めするよ?

히토리지메스루요?

독차지할 거야


わかってるでしょ?

와캇테루데쇼?

알겠지?


僕は君のトリコさ

보쿠와 키미노 토리코사

나는 너의 포로야

 


急にせまるあなたの優しさ

큐-니 세마루 아나타노 야사시사

갑자기 다가오는 당신의 다정함에


たまに寄り添っちゃうから 困らせないで

타마니 요리솟챠우카라 코마라세나이데

가끔 기대게 되니까 곤란해하지 마


My girl 

 

君の気を引っ掛ける罠さぁ yeah

키미노 키오 힛카케루 와나 사-아 yeah

너의 마음을 사로잡는 함정 yeah

 

「本気だ!」なんて 見せないけど

「혼키다!」난테 미세나이케도

「진심이야!」라고 보여주지 않아도


君だけは離さない!

키미다케와 하나사나이!

너만은 놓지 않을 거야!

 

 

ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈빛도


ポロポロ 溢れる 雫も

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흐르는 눈물도


抱きしめてみせるよ

다키시메테미세루요

꼭 안아줄게


君が欲しいから

키미가 호시이카라

너를 원하니까

 

 

キラキラ描く未来

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん過ぎる今

돈돈스기루 이마

빠르게 지나가는 지금


「夢は叶うかな?」

「유메와 카나우카나?」

「꿈은 이루어지려나?」


うん、そんな君が好き

웅, 손나 키미가 스키

응, 그런 네가 좋아

 


一緒に過ごした 気持ちに

잇쇼니 스고시타 키모치니

함께 보낸 마음을


振り向いてみませんか?

후리무이테미마센카?

돌아보지 않을래요?

 


Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah (yeah) oh (oh)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)

 


「はい! 伝えたいことがあります!」

「하이! 츠타에타이 코토가 아리마스!」

「네! 전하고 싶은 말이 있어요!」


だから こっちを向いて

닷카라 콧치오 무이테

그러니까 이쪽을 봐줘


ねぇ もっと近くに来て

네- 못토 치카쿠니 키테

조금 더 가까이 와봐

 

ねぇ ずっと目を見つめて

네- 즛토 메오 미츠메테

계속 눈을 바라봐줘

 

 

ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈빛도


ポロポロ 溢れる 雫も

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흐르는 눈물도


ずっとそばに居てくれたから

즛토 소바니 이테쿠레타카라

계속 곁에 있어줘서


恋が走りました

코이가 하시리마시타

사랑이 시작됐어요

 

 

キラキラ描く未来

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん過ぎる今

돈돈스기루 이마

빠르게 지나가는 지금


「夢を叶えよう」

「유메오 카나에요-」

「꿈을 이루자」

 

うん 、 そんな君が好き

웅, 손나 키미가 스키

응, 그런 네가 좋아


そう 、 あなたが好き

소-, 아타나가 스키

그래, 당신이 좋아