한국어 45

Nissy - SHADOWS (가사/발음/번역)

SHADOWS - 2016.03.24 Release  一度きりでもいい 会いたくて이치도키리데모 이이 아이타쿠테한 번만이라도 좋으니 보고 싶어서君を呼んでも もう届かない声키미오 욘데모 모- 토도카나이 코에너를 불러도 더 이상 닿지 않는 목소리 今までの思い出全て이마마데노 오모이데 스베테지금까지의 모든 추억偽りなんてはずはない이츠와리난테 하즈와 나이거짓일 리 없어浮かぶのはただの真実だけ우카부노와 타다노 신지츠다케떠오르는 건 오직 진실뿐Tell me隣で笑ってた君のface토나리데 와랏테타 키미노 face옆에서 웃던 너의 faceずっと探し続けてるけど즛토 사가시츠즈케테루케도계속 찾아보고 있지만見えないままで미에나이 마마데보이지 않는 채로どこまでも続くはずだろう도코마데모 츠즈쿠 하즈다로-어디까지나 계속될 거야二人のストーリー후타리..

가사 번역 2025.03.04

Nissy - Playing With Fire (가사/발음/번역)

Playing With Fire - 2015.12.24 Release あの日のような 子供じゃないのだから아노 히노 요-나 코도모쟈 나이노다카라그날처럼 어린애는 아니니까今なら見ちゃえば? 이마나라 미챠에바?이제 확인해 보면 어때?Something dangerous全てのルール知ったつもりでも 스베테노 루-루싯타 츠모리데모모든 룰을 알고 있다고 생각해도 欲しそうな顔 호시소-나 카오더 알고 싶어 하는 얼굴まだ足りてないんだろう?마다 타리테나인다로-?아직 부족한 거지?Buddiesのsmiling ばかり眺めては Buddies노smiling 바카리 나가메테와Buddies의 smiling만 바라보다가すかさず「like it」それじゃboring 스카사즈「like it」소레쟈boring 빠르게 「like it」 그런 건 bo..

가사 번역 2025.02.11

Nissy - Never Stop (가사/발음/번역)

Never Stop - 2015.09.09 Relase  Never StopNever StopNever StopNever Stop  抱きしめたい다키시메타이안고 싶어  今日も寝ぼけた僕の耳元쿄-모 네보케타 보쿠노 미미모토오늘도 잠이 덜 깬 내 귓가에 囁く君の Morning call사사야쿠 키미노 Morning call속삭이는 너의 Morning callShe says... “Hello? Hello?”夢と現実境目はどこ?유메토 겐지츠 사카이메와 도코?꿈과 현실의 경계는 어디야?“Hello? Hello?” Oh damn  Uh, Uh, Uh...久しぶり二人で Vacation히사시부리 후타리데 Vacation오랜만에 둘이서 Vacation選び放題の Options에라비호-다이노 Options마음껏 선택할 수 있는 O..

가사 번역 2025.02.11

Nissy - DANCE DANCE DANCE (가사/발음/번역)

DANCE DANCE DANCE - 2015.05.07 Release  絶叫マシンみたいに 声をあげて Oh Yeah! (Oh Yeah!)젯쿄- 마신 미타이니 코에오 아게테 Oh Yeah! (Oh Yeah!)롤러코스터 타는 것처럼 큰 소리로  Oh Yeah! (Oh Yeah!) スリルジャンキーな僕にも このカンケ―は超ヤバイね스리루 쟝키-나 보쿠니모 코노 칸케-와 쵸- 야바이네스릴 중독자인 나에게도 이 관계는 너무 위험해Ah 自由が欲しい だけどそんなものは無いぜ (ナいぜ!)Ah 지유-가 호시이 다케도 손나 모노와 나이제 (나이제!)Ah 자유를 원해? 하지만 그런 건 없어 (없어!)そう あるのはほら未来だけでしょ? (そうでしょ!)소- 아루노와 호라 미라이다케데쇼? (소-데쇼!)맞아 있는 건 봐 미래뿐이잖아? (그렇지..

가사 번역 2025.02.11

Nissy - GIFT (가사/발음/번역)

GIFT - 2014.12.13 Relase 君の笑顔に 間に合うかな?키미노 에가오니 마니아우카나?네 미소에 맞춰 도착할 수 있을까?舞い落ちる雪は砂時計마이오치루 유키와 스나토케이흩날리는 눈은 모래시계二年前もこんなふうに 駅から走った니넨마에모 콘나 후-니 에키카라 하싯타2년 전에도 이런 식으로 역에서부터 달렸었지すれ違ってく恋人たちが스레치갓테쿠 코이비토타치가스쳐 지나가는 연인들이着飾った街を照らすけれど키카잣타 마치오 테라스케레도화려하게 꾸민 거리를 비추지만この世界の誰よりも코노 세카이노 다레요리모이 세상에서 그 누구보다僕らの方がしあわせだよ보쿠라노 호-가 시아와세다요우리가 더 행복해ねぇもっと 仕掛けてよ네- 못토 시카케테요좀 더 다가와 줘その仕草 何もかもが소노 시구사 나니모카모가그 행동 전부 다君の僕への贈りもの키미노..

가사 번역 2025.02.10