가사 번역

Nissy - SLAVE (가사/발음/번역)

ユウヒ 2025. 3. 8. 00:10
DANCE STAGE ver.

SLAVE -  2024.09.30 Release

 

 

紆余曲折に走ってみてどうでした?

우요쿄쿠세츠니 하싯테미테 도-데시타?

우여곡절을 겪으며 달려보니 어땠어요?


どれだけ犠牲にしてきましたか?

도레다케 기세이니 시테키마시타카?

얼마나 많은 희생을 해왔나요?


守りたくないものも従わされ

마모리타쿠 나이 모노모 시타가와사레

지키고 싶지 않은 것마저 따를 수 밖에 없고

 

偽り演じるマリオネット

이츠와리 엔지루 마리오넷토

거짓을 연기하는 마리오네트



所詮 他人のことなんかどうでも構わないか

쇼넨 타닌노 코토난카 도-데모 카마와나이카

어차피 남의 일 따위는 어떻게 되어도 상관없다는 건가


No doubt, 不甲斐ないね

No doubt, 후가이나이네

No doubt, 한심하네


長いものに巻かれ 手に負えないな

나가이 모노니 마카레 테니 오에나이나

강한 자에게 휘둘려 어쩔 도리가 없네


Why don't you get out of my mind



我慢も 限界そう

가만모 겐카이소-

참는 것도 한계야


その心 すり減らし切った頃

소노 코코로 스리헤라시킷타 코로

그 마음이 완전히 닳아 버릴 때쯤


同情を 探しに行こうか? 楽になろうか?

도-죠-오 사가시니 이코-카? 라쿠니 나로-카?

동정을 찾으러 갈까? 편해져 볼까?


溜め息の数だけそう 強くなる定めだろう

타메이키노 카즈다케 소- 츠요쿠 나루 사다메다로-

한숨 쉰 만큼 그래 더 강해지는 운명이겠지


もう 「すみません」 「やります」

모- 「스미마센「야리마스」

이제 「죄송합니다」 「하겠습니다」라는 말이


その場凌ぎに 見分けつかなくても

소노 바시노기니 미와케츠카나쿠테모

그 순간을 모면하려고 하는 건지 구별이 안되더라도



Just like a slave


逃げられない

니게라레나이

도망칠 수 없어


何が起きても自分で抗え

나니가 오키테모 지분데 아라가에

무슨 일이 일어나도 스스로 저항해


No blame


気づいても too late

키즈이테모 too late

깨달았어도 too late


連鎖で雁字搦め
렌사데 간지가라메

연쇄적으로 얽매여 있어


No rules No goals 認めない

No rules No goals 미토메나이

No rules No goals 인정 못 해


檻に鍵は付いていない

오리니 카기와 츠이테이나이

철창에 열쇠는 걸려 있지 않아


Through the gate


まだ折れない

마다 오레나이

아직 꺾이지 않았어


証明しよう

쇼-메-시요-

증명해 보자


Because I am not a slave



Take it slow


とか大きなお世話です

토카 오오키나 오세와데스

뭐 그런 건 다 쓸데없는 참견이에요


Let me show


突き詰めた先のレアケース

츠키츠메타 사키노 레아 케-스

끝까지 파고들어 마주한 희귀한 케이스


とりあえず“Yes” 何もかも“Yes”

토리아에즈 "Yes" 나니모 카모 "Yes"

일단 "Yes" 뭐든지 "Yes"


それじゃ相容れないね

소레쟈 아이이레나이네

그렇다면 양립할 수 없겠네



今も 誰も 何もかも

이마모 다레모 나니모 카모

지금도 누구나 모든 것이


流されるだけの思考

나가사레루다케노 시코-

그저 휩쓸릴 뿐인 사고방식


見つけよう

미츠케요-

찾아보자


心に添った行動判断

코코로니 솟타 코-도- 한단

마음에 드는 행동 판단


失敗を厭わない

싯파이오 이토와나이

실패를 마다하지 않아


成功に溺れない

세이코-니 오보레나이

성공을 취하지도 않아


想像しない展開

소-조-시나이 텐카이

상상하지 못한 전개


いずれこれが正解

이즈레 코레가 세이카이

결국 이것이 정답


目を背けていても

메오 소무케테이테모

외면하고 있어도



Just like a slave

 

逃げられない

니게라레나이

도망칠 수 없어


何が起きても自分で抗え

나니가 오키테모 지분데 아라가에

무슨 일이 일어나도 스스로 저항해


No blame


気づいても too late

키즈이테모 too late

깨달았어도 too late


連鎖で雁字搦め
렌사데 간지가라메

연쇄적으로 얽매여 있어


No rules No goals 認めない

No rules No goals 미토메나이

No rules No goals 인정 못 해


檻に鍵は付いていない

오리니 카기와 츠이테이나이

철창에 열쇠는 걸려 있지 않아


Through the gate


まだ折れない

마다 오레나이

아직 꺾이지 않았어


証明しよう

쇼-메-시요-

증명해 보자


Because I am not...



Stand up Stand up


暗闇の中を

쿠라야미노 나카오

어둠 속을


Light up Light up


自由 望むならば

지유- 노조무나라바

자유를 원한다면


Our story begins


追い求めていたい

오이모토메테이타이

계속해서 쫓고 싶어


Respect your love and just respect yourself


創り上げたこの世界の邪魔はさせない

츠쿠리아게타 코노 세카이노 쟈마와 사세나이

내가 만든 이 세계를 방해하도록 두지 않아



Let's burn a flame


儚き夢

하카나키 유메

덧없는 꿈


燈を灯し 今目を覚ませ

아카리오 토모시 이마 메오 사마세

불을 밝히고 이제 눈을 떠


No blame


己の運命

오노레노 운메이

스스로의 운명


毎回「これが最後」の繰り返し

마이카이 「코레가 사이고」노 쿠리카에시

매번 「이게 마지막」이라며 반복해


全てに絶望して

스베테니 제츠보-시테

모든 것에 절망하고


涙さえ枯れたって

나미다사에 카레탓테

눈물조차 말라버려도


There's still a chance


今突き進め

이마 츠키스스메

지금 바로 밀고 나가


心の炎を燃やして

코코로노 호노오오 모야시테

마음의 불꽃을 태우고


We are not slaves